POC English Lab

「We had it covered.」ってどういう意味?英会話でよく使われる cover の使い方

英会話の現場では、教科書ではあまり見かけないけれど、
ネイティブが自然に使っている表現に出会うことがよくあります。

先日、英会話クラスでこんなことがありました。
外国人の先生が体調不良でこれなくなり、別の先生がレッスンを担当することになったときのことです。

その際、その先生がこう言いました。

We had it covered.

「もうフォローしておいたよ」
「代わりにレッスンしてあるから大丈夫だよ」

という、とても安心感のある一言でした。

今回は、この cover を使った表現と、
よく似た言い方の違いを整理してみましょう。

そもそも cover ってどんな意味?

cover はもともと「覆う」「カバーする」という意味ですが、
英会話では次のような意味でよく使われます。

  • 代わりに対応する
  • フォローする
  • 責任を持って処理する

つまり、

「必要なことはちゃんとやっておいたよ」

というニュアンスを表す、とても便利な動詞です。

① We had it covered.

すでに対応は完了している(過去) という意味です。

  • 誰かがすでに代わりに対応した
  • 問題は解決済み
  • 今はもう心配いらない

今回のように、
代講やフォローが終わったあとに使われることがとても多い表現です。

「もう終わってるから大丈夫だよ」
という安心感を伝える言い方です。

② We have it covered.

こちらは 今の時点で、ちゃんと対応できている という意味です。

  • 手配はすでに済んでいる
  • 今は問題が起きていない
  • これからも対応できる状態

Don’t worry. We have it covered.
という形で使われることも多く、
「心配しなくていいよ」というニュアンスが強くなります。

③ I am covering.

これは進行形なので、
今まさに対応している途中 という意味になります。

  • I’m covering his class today.
  • I’m covering the lesson.

「今、代わりにやっているよ」
という状況説明の表現です。

この場合は、
何をカバーしているのか を一緒に言うことが多いです。

④ We covered.

文法的には正しいですが、
英会話では少し情報が足りない印象になります。

  • 何をカバーしたのか
  • ちゃんと終わったのか

が分かりにくいため、
実際の会話ではあまり単独では使われません。

4つの表現をまとめて比較

表現 ニュアンス
We had it covered. すでに対応は完了している
We have it covered. 今は問題なく対応できている
I am covering. 今まさに対応している途中
We covered. 事実のみ(やや不自然)

英会話では「安心感」を伝えることが大切

今回の We had it covered. は、

  • 難しい単語は使っていない
  • 文法もシンプル
  • 状況と気持ちが一言で伝わる

とても英会話らしい表現です。

完璧な文法よりも、
「今どんな状況なのか」
「相手を安心させたいのか」
を意識することが、自然な英会話につながります。

まとめ|cover は現場でよく使われる便利表現

cover を使った表現は、

  • 学校
  • 職場
  • チーム作業
  • トラブル対応

など、日常のさまざまな場面で使われます。

難しく考えすぎず、
「フォローしたよ」「大丈夫だよ」
という気持ちを伝える表現として、
ぜひ覚えておきたいフレーズです。

COMMENTS

コメントはまだありません。